BACHELOR · Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
Diaconia University of Applied Sciences · Helsinki, Finland
Asioimistulkin ammattikorkeakoulututkinnon kielinä ovat suomi ja Suomessa harvinaisemmin puhutut kielet. Tällaisia kieliä ovat esimerkiksi arabia, persia, somali, kiina (mandariini) ja kurdi (sorani). Koulutuksen työkielet vaihtelevat vuosittain työelämän tarpeiden mukaan. Koulutukseen hakevan on osattava suomen kielen lisäksi yhtä koulutuksen muista kielistä. Kumpaakin kieltä tulee osata niin hyvin, että pystyy käyttämään niitä myös tulkkauksen kohdekielinä (vähintään yleiseurooppalaisen viitekehyksen suomalaisen sovelluksen taitotaso B2). Kielitaito testataan valintakokeessa. Koulutukseen hakevalla ei tarvitse olla tulkkauksen osaamista tai kokemusta. Koulutus keskittyy asioimistulkin tyypillisimpiin toimintaympäristöihin. Näitä ovat kasvatus- ja opetusala, sosiaaliala, terveysala, maahanmuuttohallinto sekä poliisi- ja oikeusala. Koulutuksessa keskeisiä sisältöjä ovat tulkkaus ja kääntäminen, tulkin ammatillinen työnkuva ja ammattietiikka, viestintä- ja vuorovaikutusosaaminen sekä työkielten ja -kulttuurien ja suomalaisen yhteiskunnan palvelurakenteen opinnot. Opiskelija voi opintojensa aikana suuntautua myös oman kielen opetukseen ja ohjaukseen. Opintoihin sisältyy harjoittelua työelämässä oman alan tehtävissä ja opiskelija voi suorittaa tutkintoon kuuluvia opintoja myös kansainvälisessä opiskelijavaihdossa. Opiskelu toteutetaan monimuotokoulutuksena, jossa yhdistellään lähiopetusta, etäopetusta sekä itsenäistä opiskelua.
Official programme page